SV | Ga henen, mijn volk! ga in uw binnenste kamers, en sluit uw deuren na u toe; verberg u als een klein ogenblik, totdat de gramschap overga. |
WLC | לֵ֤ךְ עַמִּי֙ בֹּ֣א בַחֲדָרֶ֔יךָ וּֽסְגֹ֥ר [דְּלָתֶיךָ כ] (דְּלָתְךָ֖ ק) בַּעֲדֶ֑ךָ חֲבִ֥י כִמְעַט־רֶ֖גַע עַד־ [יַעֲבֹור כ] (יַעֲבָר־זָֽעַם׃ ק) |
Trans. | lēḵə ‘ammî bō’ ḇaḥăḏāreyḵā ûsəḡōr dəlāṯeyḵā dəlāṯəḵā ba‘ăḏeḵā ḥăḇî ḵimə‘aṭ-reḡa‘ ‘aḏ-ya‘ăḇwōr- ya‘ăḇār- zā‘am: |
Ga henen, mijn volk! ga in uw binnenste kamers, en sluit uw deuren na u toe; verberg u als een klein ogenblik, totdat de gramschap overga.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Ga henen, mijn volk! ga in uw binnenste kamers, en sluit uw deuren na u toe; verberg u als een klein ogenblik, totdat de gramschap overga.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!